Originally in creole, and in http://www.afrikaonline.net/t4011-sem-bo-amor-nelson-freitas-part-to-semedo-loony-johnson-2012 is translated to portuguese, but with bad ortography. Here it is corrected enough so that Google Translate can give a good result. Anyway, and amazingly enough, the lyrics end up making sense after all the process, and even being not-really-moronic and fitting to the song mood. Nice surprise. Ondas de mar estao chamando por ti Estrela no ceu ilumina-me o caminho Vento esta soprando escuto sua voz Nao ha dias que nao sonho contigo Mas nao quero entregar, tudo em ti Prefiro ficar, sozinho (Refrao) Sem teu amor "girl" Meu coraçao fica mais forte Mas com teu amor "girl" De certeza vou sentir a dor Parte: To Semedo Ja vi que tu és Aquela mulher tao especial Um toque divinal Faz-me enfeitiçar Sentir como se tens Aquela força que é poder que leva o meu ser Aonde nao quero ir Mas nao quero vir a entregar (entregar) Tudo em ti Prefiro ficar (fica...
Running away from the comfort zone